Characters remaining: 500/500
Translation

gom góp

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "gom góp" signifie principalement "amasser," "accumuler," "ramasser," ou "rassembler." Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce terme :

Définition
  • Gom góp : Cela fait référence à l'action de collecter ou d'accumuler des choses, qu'il s'agisse d'objets physiques, d'argent, ou même d'idées. Cela implique souvent un processusplusieurs éléments sont réunis pour former un tout.
Utilisation
  • Usage courant : On utilise "gom góp" dans des contextes où l'on parle de rassembler des fonds pour une cause, de collectionner des objets, ou même de regrouper des informations.

  • Exemple simple :

    • "Chúng tôi gom góp tiền để giúp đỡ những người nghèo."
    • Traduction : "Nous avons amassé de l'argent pour aider les personnes pauvres."
Usage avancé
  • Dans un contexte plus complexe, "gom góp" peut aussi être utilisé pour décrire le processus de rassemblement d'idées ou d'opinions. Par exemple :
    • "Chúng ta cần gom góp ý kiến từ tất cả mọi người."
    • Traduction : "Nous devons rassembler les opinions de tout le monde."
Variantes du mot
  • Il n'y a pas de variantes directes de "gom góp," mais on peut l'utiliser avec d'autres mots pour enrichir son sens, par exemple :
    • "gom góp tiền bạc" (amasser de l'argent)
    • "gom góp ý kiến" (accumuler des opinions)
Différents sens
  • Dans certains contextes, "gom góp" peut également signifier "faire des efforts collectifs" pour atteindre un objectif commun. Par exemple, dans un projet de groupe, où chaque membre contribue de manière significative.
Synonymes
  • Quelques synonymes qui peuvent être utilisés à la place de "gom góp" incluent :
    • Tích lũy : accumuler, souvent utilisé pour des objets ou des ressources.
    • Thu gom : ramasser, souvent utilisé pour des choses éparpillées.
    • Rassemble : rassembler, qui a une connotation similaire.
  1. amasser; accumuler; ramasser; rassembler

Comments and discussion on the word "gom góp"